✨Creating an account only takes 20 seconds, and doesn’t require any personal info.
If you’ve got one already, please log in.🤝
Difference between revisions of “Translation (process)”
From Teflpedia
mNo edit summary |
No edit summary |
||
(14 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Translation''' | '''Translation''' (/trænzleɪʃən/) is the communication of the [[meaning]] of a source-language [[text]] by means of an equivalent [[target language]] text.<ref>https://en.wikipedia.org/wiki/Translation</ref> There are two main types, [[written translation]] and [[spoken translation]], also known as [[interpreting]]. | ||
Translation in class is generally disapproved of by modern teaching methodologies but it can be occasionally useful. <ref>http://www.teachingenglish.org.uk/think/articles/translation-activities-language-classroom Translation activities in the language classroom]. ''Teaching English.''</ref> | |||
[[Translation studies]] is the subfield of [[linguistics]] that studies translation. | |||
== References == | |||
<references/> | |||
[[Category:Definitions]] | [[Category:Definitions]] | ||
[[Category:Methodology]] | [[Category:Methodology]] |
Revision as of 05:07, 13 August 2019
Translation (/trænzleɪʃən/) is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target language text.[1] There are two main types, written translation and spoken translation, also known as interpreting.
Translation in class is generally disapproved of by modern teaching methodologies but it can be occasionally useful. [2]
Translation studies is the subfield of linguistics that studies translation.
References
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Translation
- ↑ http://www.teachingenglish.org.uk/think/articles/translation-activities-language-classroom Translation activities in the language classroom]. Teaching English.