Difference between revisions of "IPA phoneme /əʊ/"
(→Common words) |
m (Reverted edits by 18.228.165.22 (talk) to last revision by Duncan) (Tag: Rollback) |
||
(30 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{IPA symbol|1={{nw|1= | + | {{IPA symbol|1={{nw|1=əʊ̯ oʊ̯}}|2=IPA phoneme /əʊ/|3=goat /gəʊ̯t, goʊ̯t/|4=Strict IPA<br> }} |
{{IPA symbol|oʊ|IPA phoneme /əʊ/|goat /goʊt/|American<br>Dictionaries}} | {{IPA symbol|oʊ|IPA phoneme /əʊ/|goat /goʊt/|American<br>Dictionaries}} | ||
{{IPA symbol|əʊ|IPA phoneme /əʊ/|goat /gəʊt/|British<br>Dictionaries}} | {{IPA symbol|əʊ|IPA phoneme /əʊ/|goat /gəʊt/|British<br>Dictionaries}} | ||
− | In [[Received Pronunciation]] and in [[General American]] the [[IPA]] [[phonetic symbol]] '''/əʊ/''' corresponds to the [[vowel]] | + | In [[Received Pronunciation]] and in [[General American]] the [[IPA]] [[phonetic symbol]] '''/əʊ/''' corresponds to the [[vowel sound]] in words like "goat", "note", and "know". The actual sound is [əʊ], [ɜʊ]<ref>[[John Wells]], [http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/ipa-english-uni.htm IPA transcription systems for English], 2001-08-03.</ref> or [əw]<ref>Geoff Lindsey, [http://englishspeechservices.com/blog/british-vowels/ The British English vowel system], 8 March 2012.</ref> in Received Pronunciation and [oʊ] or [ow] in General American. See [[IPA phonetic symbol 〚w〛|IPA phonetic symbol <nowiki>[w]</nowiki>]]. |
The habitual notation for General American is '''/oʊ/''', however in a broad notation /əʊ/ can be used; it could also be the other way around, using /oʊ/ for both General American and Received Pronunciation. In this website /əʊ/ is used. | The habitual notation for General American is '''/oʊ/''', however in a broad notation /əʊ/ can be used; it could also be the other way around, using /oʊ/ for both General American and Received Pronunciation. In this website /əʊ/ is used. | ||
− | In strict IPA diphthongs need an inverted breve under their less prominent vowel: / | + | In strict IPA diphthongs need an inverted breve under their less prominent vowel: /əʊ̯/ or /oʊ̯/. However in English a single /o/ is never used; this means that in American English /oʊ/ is unambiguously a dipthong. In British English the sequence /ə.ʊ/ (most certainly) doesn't occur, and therefore /əʊ/ can only be interpreted as a diphthong. This means the inverted breve can be omitted in both conventions, British and American. |
This [[diphthong]] is informally called [[So-called “long o”|'''“long O”''']]. A better pronounceable name is '''the vowel of <small>GOAT</small>.''' | This [[diphthong]] is informally called [[So-called “long o”|'''“long O”''']]. A better pronounceable name is '''the vowel of <small>GOAT</small>.''' | ||
==Common words== | ==Common words== | ||
Some common words which practice the pronunciation of /əʊ/ include the following: | Some common words which practice the pronunciation of /əʊ/ include the following: | ||
− | * with '''"o"'''+[[magic e]]: alone | + | * with '''"o"'''+[[magic e]]: alone, bone, close, code, episode, hole, home, hope, joke, lone, note, phone, pole, role, smoke, stole, stone, those, vote, whole |
− | * with '''"o"''': almost | + | * with '''"o"''': almost, associate, both, don't, focus, ghost, host, local, moment, most, notice, November, Oct'''o'''ber, only, open, over, program, social, total, won't |
− | :ending in '''"o"''': ago | + | :ending in '''"o"''': ago, go, no, so |
− | :with '''"ol"''': control | + | :with '''"ol"''': control, fold, gold, hold, old, sold, soldier, told |
− | :anomalies with '''"o"''' and a double consonant: gross | + | :anomalies with '''"o"''' and a double consonant: gross, poll, roll, toll |
− | * with '''"oa"''': boat | + | * with '''"oa"''': approach, boat, coach, coast, coat, goal, goat, load, loan, road, roast, throat, toast |
− | * with '''"oe"''': goes | + | * with '''"oe"''': goes, heroes, Joe, potatoes, toe |
* with '''"ow"''': {{"ow" as /əʊ/}} | * with '''"ow"''': {{"ow" as /əʊ/}} | ||
− | * with '''"ou"''': although | + | * with '''"ou"''': although, dough, shoulder, soul, though |
− | *[[ | + | * with '''"au"''': taupe, haute |
+ | |||
+ | ==[[Homophones]]== | ||
+ | *groan - grown; hole - whole; know - no; loan - lone; pole - poll; road - rode; role - roll; so - sew - sow; sole - soul; toe - tow; | ||
+ | |||
+ | ==[[Heteronyms]]== | ||
+ | *bow: /bəʊ/ ''weapon'' - /baʊ/ ''inclination;'' dove: /dəʊv/ ''past tense of'' dive; - /dʌv/ ''bird;'' row: /rəʊ/ ''line'' - /raʊ/ ''quarrel;'' | ||
+ | |||
+ | ==These words don't rhyme== | ||
+ | *go - do; goes - {{extraInformation|does|The plural of "doe" rhymes with goes}}; home - come; know - cow; road - broad; toe - shoe; alone - abalone; | ||
==Anticipated pronunciation difficulties depending on L1== | ==Anticipated pronunciation difficulties depending on L1== | ||
Line 32: | Line 41: | ||
*[wV]: "ua" as in ''cuadro,'' "ue" as in ''cuento,'' "ui" as in ''ruido,'' "uo" as in ''cuota'' | *[wV]: "ua" as in ''cuadro,'' "ue" as in ''cuento,'' "ui" as in ''ruido,'' "uo" as in ''cuota'' | ||
</ref> | </ref> | ||
− | The lack of [ow] explains why, even if they are fully capable of pronouncing [ow] (and hence /əʊ/) Spanish speakers tend to use the monophthong [o] which is very similar to '''[[IPA phoneme /ɒ/|/ɒ/]]''', i.e. without practice, they tend not to distinguish between "not" and "note" or, even between "want" and "won't". At the end of the word they have no problems; the Spanish pronunciation for the [[ | + | The lack of [ow] explains why, even if they are fully capable of pronouncing [ow] (and hence /əʊ/) Spanish speakers tend to use the monophthong [o] which is very similar to '''[[IPA phoneme /ɒ/|/ɒ/]]''', i.e. without practice, they tend not to distinguish between "not" and "note" or, even between "want" and "won't". At the end of the word they have no problems; the Spanish pronunciation for the [[loanword]] ''show'' is [tʃow]. |
+ | |||
+ | Many Spanish speakers are confused by the spelling. Even if [ow] is present only in loan words (and compounds such as ''estad'''ou'''nidense)'' they immediately recognize "ou" as [ow]. For this reason many /aʊ/ words may be pronounced with [ow], such as "amount" as {{wrong+|[əˈmoʊnt]|This sounds like /əˈməʊnt/ in an American accent}} instead of /əˈmaʊnt/. See [[Decoding and spelling exercises: /əʊ/ vs /aʊ/]]. | ||
+ | |||
+ | ==Notes and references== | ||
+ | <references/> [[category:index]] | ||
==See also== | ==See also== | ||
*[[Decoding written words]] | *[[Decoding written words]] | ||
+ | *[[Decoding exercises: "ow"]] | ||
+ | *[[Decoding and spelling exercises: /əʊ/ vs /aʊ/]] | ||
*[[Decoding the letter O]] | *[[Decoding the letter O]] | ||
+ | *[[Decoding exercises: /əʊl/]] | ||
*[[Pronunciation exercises: /əʊ/ vs /ɒ/]] | *[[Pronunciation exercises: /əʊ/ vs /ɒ/]] | ||
− | |||
*[[Magic e]] | *[[Magic e]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
*[http://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/case-studies/received-pronunciation/vowel-sounds-rp/ British Library: Learning - Sounds Familiar?] | *[http://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/case-studies/received-pronunciation/vowel-sounds-rp/ British Library: Learning - Sounds Familiar?] | ||
− | [[ | + | [[category:iPA phonetic symbols|Vowel /ou/]] |
− | [[ | + | [[category:vowel phonemes|ou]] |
Latest revision as of 04:55, 15 November 2020
Strict IPA |
goat /gəʊ̯t, goʊ̯t/ |
American |
goat /goʊt/ |
British |
goat /gəʊt/ |
In Received Pronunciation and in General American the IPA phonetic symbol /əʊ/ corresponds to the vowel sound in words like "goat", "note", and "know". The actual sound is [əʊ], [ɜʊ][1] or [əw][2] in Received Pronunciation and [oʊ] or [ow] in General American. See IPA phonetic symbol [w].
The habitual notation for General American is /oʊ/, however in a broad notation /əʊ/ can be used; it could also be the other way around, using /oʊ/ for both General American and Received Pronunciation. In this website /əʊ/ is used.
In strict IPA diphthongs need an inverted breve under their less prominent vowel: /əʊ̯/ or /oʊ̯/. However in English a single /o/ is never used; this means that in American English /oʊ/ is unambiguously a dipthong. In British English the sequence /ə.ʊ/ (most certainly) doesn't occur, and therefore /əʊ/ can only be interpreted as a diphthong. This means the inverted breve can be omitted in both conventions, British and American.
This diphthong is informally called “long O”. A better pronounceable name is the vowel of GOAT.
Contents
Common words[edit]
Some common words which practice the pronunciation of /əʊ/ include the following:
- with "o"+magic e: alone, bone, close, code, episode, hole, home, hope, joke, lone, note, phone, pole, role, smoke, stole, stone, those, vote, whole
- with "o": almost, associate, both, don't, focus, ghost, host, local, moment, most, notice, November, October, only, open, over, program, social, total, won't
- ending in "o": ago, go, no, so
- with "ol": control, fold, gold, hold, old, sold, soldier, told
- anomalies with "o" and a double consonant: gross, poll, roll, toll
- with "oa": approach, boat, coach, coast, coat, goal, goat, load, loan, road, roast, throat, toast
- with "oe": goes, heroes, Joe, potatoes, toe
- with "ow": arrow, below, blow, borrow, bowl, crow, elbow, fellow, flow, follow, grow, grown, growth, know, low, narrow, owe, own, row (line), shadow, show, slow, snow, throw, tomorrow, tow, window, yellow
- with "ou": although, dough, shoulder, soul, though
- with "au": taupe, haute
Homophones[edit]
- groan - grown; hole - whole; know - no; loan - lone; pole - poll; road - rode; role - roll; so - sew - sow; sole - soul; toe - tow;
Heteronyms[edit]
- bow: /bəʊ/ weapon - /baʊ/ inclination; dove: /dəʊv/ past tense of dive; - /dʌv/ bird; row: /rəʊ/ line - /raʊ/ quarrel;
These words don't rhyme[edit]
- go - do; goes - does; home - come; know - cow; road - broad; toe - shoe; alone - abalone;
Anticipated pronunciation difficulties depending on L1[edit]
Preconceived ideas and other interferences from L1 obviously interfere in many cases with how students perceive - and pronounce - sounds/words in English. The following sections aims to point out some of the most typical difficulties teachers and students may encounter regarding pronunciation.
Spanish[edit]
Spanish has many diphthongs with "u" and "i", and the only combinations that don't exist are "iu" [iw] and "ou" [ow].[3] The lack of [ow] explains why, even if they are fully capable of pronouncing [ow] (and hence /əʊ/) Spanish speakers tend to use the monophthong [o] which is very similar to /ɒ/, i.e. without practice, they tend not to distinguish between "not" and "note" or, even between "want" and "won't". At the end of the word they have no problems; the Spanish pronunciation for the loanword show is [tʃow].
Many Spanish speakers are confused by the spelling. Even if [ow] is present only in loan words (and compounds such as estadounidense) they immediately recognize "ou" as [ow]. For this reason many /aʊ/ words may be pronounced with [ow], such as "amount" as *[əˈmoʊnt] instead of /əˈmaʊnt/. See Decoding and spelling exercises: /əʊ/ vs /aʊ/.
Notes and references[edit]
- ↑ John Wells, IPA transcription systems for English, 2001-08-03.
- ↑ Geoff Lindsey, The British English vowel system, 8 March 2012.
- ↑ List of Spanish diphthongs
- [Vj]: "ai" as in baile, "ei" as in reina, "oi" as in boina, "ui" as in cuido
- [Vw]: "au" as in auto, "eu" as in Eugenia
- [jV]: "ia" as in viaje, "ie" as in ciego, "io" as in piojo, "iu" as in ciudad
- [wV]: "ua" as in cuadro, "ue" as in cuento, "ui" as in ruido, "uo" as in cuota
See also[edit]
- Decoding written words
- Decoding exercises: "ow"
- Decoding and spelling exercises: /əʊ/ vs /aʊ/
- Decoding the letter O
- Decoding exercises: /əʊl/
- Pronunciation exercises: /əʊ/ vs /ɒ/
- Magic e