- Disambiguation: for that which is known see knowledge
Some other languages make a distinction between a verb meaning "to know someone" and a verb meaning "to know something". For example, in French, connaître means "to know someone", while savoir means "to know something." English does not make this distinction.
It has the third person form "knows" (/nəʊz/), the preterite "knew" (/n(j)u:/) and the past participle "known" (/nəʊn/). The -ing form is "knowing" /nəʊ(w)ɪŋ(g)/. The inflection is the same as "blow", "grow" and "throw". "Know" is most commonly nominalised as knowledge, rather than knowing.