Common European Framework of Reference for Languages
The Common European Framework of Reference for Languages, or the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, to give it its full title, but obviously more frequently abbreviated to CEF or CEFR, is a benchmark used to measure the language achievements of language learners across Europe.
It was created by the Council of Europe as part of the project "Language Learning for European Citizenship" between 1989 and 1996. Its objective is to provide a Europe-wide method of assessing language learning in the continent. The same measuring system is used for the The Europass Language Passport.
While it is undeniably true that a common reference point against which to measure examinations and qualifications is good idea, it is perhaps unfortunate that a description such as "B" is substantially less immediately informative than the word "intermediate".
Levels[edit | edit source]
The Common European Framework divides learners into three broad divisions which can be divided into six levels:
- A Basic Speaker (beginner)
- A1 Breakthrough or beginner
- A2 Waystage or elementary
- B Independent Speaker (intermediate)
- C Proficient Speaker (advanced)
- C1 Effective Operational Proficiency or advanced
- C2 Mastery or proficiency
The CEFR describes what a learner is supposed to be able to do in reading, listening, speaking and writing at each level.
|A1||Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.|
|A2||Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need.|
|B1||Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.|
|B2||Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.|
|C1||Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.|
|C2||Can understand with ease virtually everything heard or read. Can summarise information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. Can express him/herself spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in the most complex situations.|
Deutsche Welle (sponsored by the German government) suggests A-1 is reached with about 75 hours of German study. A-2.1 about 150 hours. A-2.2 about 225 hours. B 1.1 about 300 hours. B 1.2 about 400 hours.
These descriptors can apply to any of the languages spoken in Europe, and there are translations in many languages.